Baygali Serkebayev:
“One day we were sitting in our rehearsal room at Kazakhconcert with Batyr, just the two of us. It was a small room full of instruments – there weren’t many of them: our favorite Yamaha DX7 synthesizer, electronic drums, a Casio rhythm machine. We were sitting around, talking about something, and at some point we decided to play. I went over to the Casio and scored this beat – if it was now, I’d say I was a beat maker – scored a beat that then turned it into a song called “Julia”. Then I played the harmony of the verse on my Yamaha and started playing the riff – the famous riff with honer-clavinet sound. Batyr started humming, fumbling with the melody. We felt the drive. The very pattern of the song somehow got us very excited. We turned on the dictaphone and recorded those first moments. And the next day, when we got together for rehearsal, we listened to the recording again. There was something missing in the song. And I suggested including a repeating phrase with parallel tertias, on which the lyrics of “Julia” were based. Anyway, the music was ready and we didn’t know what to do with it, because there were no lyrics. Batyr and I came up with the music, but we composed the lyrics much later. To record the demo tape, Batyr sang it all, as we say, ‘in a bird’s language’. And in the chorus, where the word “Julia” comes, he sang something that sounded like the word ‘virgin’, a set of pseudo-English words. After a while, our friend Timur Tezikpayev, who spoke English, came to us and said: “What are you singing there? Do you even know what does “virgin” mean in Russian?” We had no idea what the word ‘virgin’ meant. He says, “It’s a virgin!” We laughed – how about that. Anyway, it was all forgotten, we went on tour, checked into a hotel, we were supposed to have a concert the next day. But we really wanted to do this song. And we all got together in the room at night, with a glass of tea, started thinking about what it could be about. And this combination of the letters ‘d’ and ‘j’ apparently prompted Volodya Miklosic, and he suggested “Julia”. Instead of ‘virgin’. And they began to think – who is Julia, what does Julia have to do with it, what can be associated with Julia. Vova went to his room for a while and came back with a scrap of paper on which the words of the song “Julia” had been written. He worked them out before morning, and that night we performed it for the first time at a concert – I think it was some kinds of women’s pedagogical university. And we knew right away that it was the bomb. Because the hall simply exploded.”